Conde de Trenor (calle)

Conde de Trenor (calle) – Las calles de Valencia y su historia

Distrito: Ciutat Vella

Barrio: La Seu

Conde de Trenor (calle)

Comte de Trènor. Conde de Trénor.

La calle del Conde de Trénor, entre la calle Salvador y la calle Náquera, se asienta sobre solares a los que dio lugar la eliminación de la muralla cristiana, que en este tramo coincidió con el trazado de la muralla árabe. Por ello su antiguo nombre fue el de Muro de Santa Ana por haber habido aquí un antiguo convento que en un principio no fue más que una ermita y beaterío, que en el año 1.341 ya acogía mujeres que vivían en comunidad bajo las normas terciarias carmelitas.

Conde de Trénor. Francisco Trénor y Palavicino Bucelli e Ibarrola, a cuya personalidad se le concede, en 1.911, el título de conde de Trénor, dignidad nobiliaria que la ostenta su hija Elvira Trénor y Moróder, casada con Juan Antonio Gómez-Trénor y Trénor.

Los Trénor fueron, sin duda, la familia burguesa de la ciudad de Valencia más importante en la segunda mitad del siglo XIX, no solo por su relevancia social, sino también, por sus patrimonios y actividades económicas centradas en la sociedad familiar Trénor y Cia., que poseían diversas industrias: yute, abonos artificiales, azúcar y electricidad, manteniendo importantísimo tráfico internacional en materia de importación.

Anteriormente la calle llevó el nombre de calle Campana u Hostal de la Campana, según Orellana, antes de llamarse del Muro de Santa Ana, alrededor del año 1.897, rótulo que pervive en otra calle; en 1.910, ya aparece en los planos municipales con su actual denominación; la antigua plaza de la Libertad, desapareció para la construcción del actual palacio del Conde de Trénor.

El acuerdo para la denominación actual fue una decisión municipal de enero de 1.911.

NOTA

Calles de Valencia y su Historia. Conde Trenor (calle).

Conforme a lo dispuesto por el Excmo Ayuntamiento en materia de rótulos, se han expresado éstos en lengua valenciana, salvo los de procedencia netamente castellana, los de personajes que han solicitado sus descendientes o instituciones relacionadas con los mismos el respeto a la expresión castellana o los de dudosa traducción.

 

Fuentes consultadas:

  • Archivos autores

  • Archivo del Reino de Valencia

  • Archivo Histórico Municipal

  • Biblioteca valenciana

  • Biblioteca Histórica de la Universidad de Valencia

  • Archivo de la Diputación provincial de Valencia

  • Hemeroteca valenciana

  • Wikipedia

Bibliografía

  • Las calles de Valencia y pedanías, Rafael Gil Salinas y Carmen Palacios Albandea