Damián Adalid (calle)

Damián Adalid (calle)

Distrito: L’Olivereta

Barrio: Tres Forques

Las calles de Valencia y su historia. Damián Adalid (calle)

La calle Damián Adalid comienza en la calle Francisco Dolz, 4 (que cambia su nombre a calle Joan Fuster, escritor) y finaliza en la calle Juan José Gómez, 3.

Actualmente la calle Damián Adalid cambia su nombre por calle de la Poesía por acuerdo municipal de mayo de 2.017.

Si te gustan nuestros artículos puedes suscribirte a los boletines semanales con las últimas noticias sobre la historia de Valencia

Damián Adalid.

Suboficial retirado, participó en el alzamiento de Villel (Teruel).

Hecho prisionero, murió en 1.939.

Según el expediente 92, de 1.972, de la Sección de Cultura, conforme acredita la Secretaría General, el Ayuntamiento de Valencia, en su reunión del 9 de junio de 1.972, acordó rotular distintas calles de esta ciudad situadas en el Polígono de Castilla (avenida del Cid), con el nombre de Damián Adalid, que tiene su origen a la espalda de la calle propuesta para Francisco Dolz (que cambia su nombre a calle Joan Fuster, escritor) y termina en la propuesta para Juan José Gómez; unos, hijos de Valencia y otros, hallaron su muerte por defender sus ideales durante el conflicto nacional 1.936-1.939, según consta en la documentación citada.

Anteriormente esta calle se conoció como calle LL del Polígono de Castilla.

El rótulo actual, Damián Adalid (calle), fue autorizado por decisión municipal de junio de 1.972.

NOTA

Las calles de Valencia y su historia. Damián Adalid (calle)

Se ha utilizado en esta relación el orden oficial numérico de los distritos municipales, dentro de estos se ha utilizado el orden alfabético de los barrios, y dentro de estos, el orden alfabético de los rótulos.

Conforme a lo dispuesto por el Excmo. Ayuntamiento en materia de rótulos, se han expresado éstos en lengua valenciana, salvo los de procedencia netamente castellana, los de personajes que han solicitado sus descendientes o instituciones relacionadas con los mismos el respeto a la expresión castellana o los de dudosa traducción.

 

Fuentes consultadas:

Bibliografía

  • Las calles de Valencia y pedanías, Rafael Gil Salinas y Carmen Palacios Albandea.

  • Vicente Gascón Pelegrí. Prohombres valencianos en Los últimos cien años, 1.878-1.978. Valencia.

  • Nomenclator de las puertas, calles y plazas de Valencia. Manuel Carboneres. 1.873